http://espaciotiempoespecial.blogspot.com/.http://jesusgonzalezfotografo.blogspot.com/

lunes, 11 de octubre de 2010

XI - Los D'après


Un día de 1862 en Argenteuil  tumbado sobre la hierba a la orilla del Sena con su amigo Antonio Proust. "Unas mujeres se bañaban. La mirada de Manet se clavaba en las carnes de las que salían del agua. Parece - Me dijo - (a Proust) que tengo que hacer un desnudo. Pues bien, voy a hacerles uno. Cuando estábamos en el taller he copiado las mujeres de Giorgione, Las mujeres con los músicos ("Concierto campestre").Es un cuadro negro. Los fondos han transpirados. Quiero hacer lo mismo de nuevo y hacerlo con la transparencia de la atmosfera, con personas como estas que vemos allá." [1]
Edouard Manet .Almuerzo sobre la hierba. 1863 Mº del Louvre, París,- Pablo Picasso. 27/2/1962"Almuerzo sobre la hierba," Mº Picasso. París
"Con esa declaración del propio Manet se expresa con bastante precisión que va a realizar un d’après de la pintura de Giorgione  para crear su Déjeuner sur l'herbe" [2]

"¿Quién dijo que el dibujo es la escritura de la forma? La verdad es que el arte debe ser la escritura de la vida."  [3]


Dioses fluviales" de un sarcófago romano. S. III d.C. Villa Medici. Giorgione - "Concierto campestre." 1608-10  Mº Louvre, París.- Marco Antonio Raimondi: grabado "El juicio de Paris." 1520. MOMA.-



Aunque lo que dice Proust es cierto, que esa pintura fuera la que le inspirara, lo más evidente es que  viera el grabado, detalle de uno mayor, de Raimondi, pues la composición y los personajes están en posiciones y actitudes semejantes. El grabado es copia de de una pintura desaparecida de Rafael de Urbino que a su vez lo había visto en un sarcófago romano



En 1962 con este motivo se editaría el libro,   "Les Déjeuners" bajo la dirección y  textos  de Douglas Cooper. Una joya de mi biblioteca personal.


    En 1961, cerca de un siglo después de "Les Déjeuner" de Manet, Pablo Picasso empieza a trabajar sobre esta pintura  tan importante del arte moderno, igual que Manet lo hizo con Giorgione, Raimondi y indirectamente de Rafael. En casi dos años, hizo más de 27 pinturas, 6 grabados sobre linóleo y 140 dibujos completamente originales, para ir más allá y descubrir los secreto de esta obra.


  Manet realizaría - "La ejecución  de Maximiliano de México" (1867)  inspirado en "Los fusilamientos del 3 de Mayo de Goya". 
Picasso "Matanza en Corea"  (1951) 

             Uno soldados, mas robot que humanos, matando mujeres y niños dos grandes genios de la pintura universal utilizan la misma relación compositiva. Picasso toma en cuenta lo realizado por Manet y Goya y se ha servido de ellos para sus necesidades creativas.    

Las Meninas Velázquez y D'après de Picasso

           Picasso se encierra en el estudio de Cannes desde el 17 de agosto al 30 de diciembre de 1957, para estudiar a fondo y trabajar una serie sobre Las Meninas de Velázquez, en ese tiempo pinto 58 oleos,  quería interpretar  la calidad artística de tan maravillosa obra. Solo a Jacqueline le permitió la entrada mientras  realizaba estos trabajos, que después donaría al Museo Picasso de Barcelona en 1968.

Infanta Margarita Maria. Las Meninas
         
"importa muy poco que el artista se apodere de la obra de otro y se sirva de ella como un trampolín  para su imaginación con tal que esté dotado  de capacidad suficiente para transformarla, por su creación, en una nueva imagen puramente  personal". [4].


Les Femmes d'Alger. Delacroix - Picasso

Tambien hizo versiones de Courbert, Cranach, Poussin, El Greco, y sobre todo de " Les Femmes d'Alger, de Delacroix de la que realizó una serie de 15 obras

Gustav Mahler hizo una versión en modo menor de "Frère Jacques," una canción infantil popular francesa, que usó en el tercer movimiento de la primera Sinfonía, Titán, como marcha fúnebre. 
Brahms en la 1ª Sinfonía, pasaje que cierra el Allegro non troppo, ma con brio,  cuando en comienzo de este la trompa solista le señala "forte sempre e passionato", tan cargado de resonancias de la Novena de Beethoven, suena una obra maestra de la música. Hubo los que le acusaron de plagio, mientras él consideraba su utilización del idioma de Beethoven un acto de homenaje consciente. Cuando le acusaban de esto respondía con sarcasmo, "¿cómo se ha dado cuenta? cualquier asno puede verlo"


                Bizet dicen le pidió a su amigo el español Yradier conocido por su habanera "La Paloma" poder usar "El arreglito" para la habanera de Carmen "L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser,.." otros dicen que la utilizó creyéndola de autor anónimo; es decir, perteneciente al acerbo folklórico popular, el tema es el mismo, exacto, nadie le ha acusado de plagiador. Ese tema con el "Toreador" es lo más difundido de la opera


                Las Folias de España música para bailar ya muy conocida en el siglo XVI en Castilla, se popularizo en Francia en su barroco musical "Folie d'Espagne", desde entonces han sido innumerable músico que no han resistido hace interpretaciones de de este tema, por destacar algunos Corelli, Lully, Marin Mareais, Gaspar Sanz,Vivaldi, Sainz de la Maza o el mexicano Manuel María Ponce tan conocido popularmente por la canción "Estrellita" y Joaquín Rodrigo en "Fantasía para un gentilhombre"
  


Soy consciente que me he salido del tema que aquí nos ocupa, primero en defesa de los que versionan un tema y lo engrandecen, y después porque soy melómano sin remedio
            





 [1]Antonio Proust amigo del pintor " Edouard Manet  Souvenirs".
 [2]Douglas Cooper- "Pablo Picasso Les Déjeuners"- Cercle d'Art París- Editorial Rauter Barcelona. 1962
 [3]Edouard Manet
 [4]Douglas Cooper-Op.cit.


X - Influencias

Picasso era obsesivo cuando cogía un tema lo exprimía sin verle nunca el final. Al principio del siglo XX quizás influenciado de la pintura de Toulouse Lautrec pintaba el circo tomando como tema principal el arlequín lo pinto una y otra vez hasta entrado los años 20 que continua con obras taurinas y con temas mitológicos donde descubre a Teseo y el Minotauro con el que se identifica. La influencia de Cézanne dio origen en los primeros años del siglo XX al cubismo liderados por Picasso, Braque y seguido por Juan Gris y otros muchos, formas que dan a los objetos solida geometría y densidad,


                             Pieta del Maestro de Aviñón                                                         Diluvio del Beato de Saint Sever 
"...y el muerto que ocupaba el primer término en el Guernica recordaba a los muertos tendidos boca arriba del Entierro de Aviñón. Las miniaturas del Beato, del siglo XI, situaban los elementos empleados en la composición de Picasso  en un paisaje todavía virgen.” [1]
Entierro de Aviñón. No veo ningún entronque con el Guernica, si quizás  el ahogado del Beato pudiera recordar, sobre todo la cabeza, al guerrero del Guernica, lejano recuerdos de los códices medievales donde hay autores que apoyan esta teoría.

De estas dos reproducciones "Caballo y Toro" está entre los estudios para el Guernica el único que no ha fechado. Yo tengo la impresión que era un anterior dibujo y lo coló, no lo hizo en esos días, desde luego la influencia con los dibujos románicos es evidente pero con el toro del mural tiene poco que ver, quizás la cabeza con los ojos frontales, la lengua afilada y el movimiento del rabo  Desde luego es un dibujo fantástico, pero los recortes me hacen sospechar de una reutilización y que la inspiración del Guernica venía de lejos

La otra  es de la Biblia Mozárabe del siglo X que se guarda en  la Catedral de León, Esta historia que a mí me parece descabellada tiene muchos adeptos.

"Distintos expertos del mundo del arte han advertido del parecido extraordinario entre las figuras que aparecen en el ‘Guernica’(y la biblia) el director del Museo de la Catedral de León, Máximo Gómez Rascón: dice Diversos expertos inciden en este análisis y se basan para ello en aspectos relativos a la doble mirada, de frente y perfil, de las figuras del cuadro, así como en el caballo y el toro, ha explicado que estas similitudes se aprecian especialmente en el toro, que en la Biblia simboliza al evangelista San Lucas y que “es casi exacto” al que pinta Picasso en el Guernica. (...) hasta el punto de que dan casi por descartado que sea fruto de la casualidad" [2]

Pablo García Diego tiene una página en Internet de "Arte Prerrománico Español" comenta: "El parecido de el Guernica con la Biblia Sacra de León es evidente, pero es aún más notable la semejanza con la imagen del Diluvio del Beato de Saint Sever, -Bibliotheque Nationale de Paris- creado en ese monasterio por un monje español hacia el año 1050." [3]

Rubens "Los horrores de la guerra"-1638- Galería Pitti, Florencia

            Javier González de Durana [4] dice sobre El Guernica: “los elementos visuales situados dentro de esta 'narración contenida’ tienen poco que ver con los habituales en pinturas anteriores que describen acciones bélicas o represivas dentro del contexto de una guerra”.(...) Uno de los pocos antecedentes iconográficos mencionados en relación con Guernica es la pintura llamada "Los horrores de la guerra", ("Alegoría del comienzo de la guerra," traducción literal del flamenco)  realizada por Peter Paul Rubens en 1637-38. Existen algunos aspectos comunes, empezando por el título y continuando por una mujer que alza sus brazos al cielo en señal de dolor desgarrado, pero no mucho más. Existe más voluntad por que encontrar  paralelismos que realidades propiamente dichas.
 Por su parte, Santiago Sebastián, [5] siguiendo la “teoría de los tipos” de Blunt, consideró que el Guernica tenía su fuente de inspiración, o “punto de partida”, en Los horrores de la Guerra de Pedro Pablo Rubens, y que por tanto ambos cuadros compartirían el mismo fondo literario, y mismo estilo compositivo (que puede reconocerse mejor si se ve el cuadro de Rubens de modo invertido, de izquierda a derecha). El cuadro de Rubens había sido el más representativo de la Guerra de los Treinta Años (1618-1648), la mayor guerra europea del siglo XVII. [6]

Rubens. "Matanza de los Santos Inocentes,"  Alte Pinacotek de Munich"

   Javier González de Durana  continua: "No obstante, otra pintura ejecutada por Rubens contiene un mayor cúmulo de referencias iconográficas casi textuales, a nada que esas referencias sean 'traducidas'. Se trata de la "Matanza de los Santos Inocentes," pintada entre 1635-1639 actualmente conservada en la Alte Pinacotek de Munich"
 En ese grabado [7] encontramos varios  elementos que tienen su réplica en la pintura de Picasso: se establece las siguientes correspondencias: la mujer que eleva sus brazos en señal de dolor con la mujer de postura similar en Picasso, la figura del niño del extremo izquierdo similar a la postura del guerrero del Guernica,  la mujer que sostiene entre sus brazos a un niño muerto con la que en el Guernica se encuentra a la izquierda, la mujer que agarra la cara de un sicario de Herodes, que recuerda a la mujer del quinqué, la mujer que defiende a un niño y que marca la diagonal central similar a la mujer que se incorpora mirando al cielo, la cabeza atacada por una mujer que ocupa el mismo lugar que el caballo del Guernica, el edificio humeante a la izquierda, que en el Guernica está a la derecha y  la luz celestial del Martirio representada por tres ángeles que arrojan flores en una posición semejante a la ocupada por la luz eléctrica  del cuadro de Picasso."
Santiago Sebastián enlaza esta obra con el Guernica asociándola a la mitología romana  Un rico conjunto de mitos históricos sobre la fundación y auge de la ciudad por parte de actores humanos con ocasionales intervenciones divinas de Jano Quirino, Marte y Venus.
En  una carta de Rubens hace referencias a esta pintura en la que se basa Santiago Sebastián que con este documento intenta aplicarlo al Guernica, buscando las transposiciones que Picasso habría llevado a cabo.
"Así, el templo de Jano, estaría transpuesto en el edificio incendiado, en el que podemos ver la luz del fuego a través de una ventana. Europa, estaría recogida en la figura de la mujer que levanta los brazos. La madre que huye corriendo para poner a salvo  a su hijo, queda reconocible en la madre que está bajo el toro, con el niño muerto en sus brazos. La furia Alecto llevando la antorcha se correspondería con la mujer que mira el cielo, a la cual habría suprimido la antorcha. El arquitecto caído, con un compás en la mano y un escoplo en la otra, tendría su correspondencia en el guerrero muerto. Venus, la protagonista del cuadro junto con Marte, es reemplazada en el cuadro cubista por la mujer que se asoma por la ventana del edificio (que para Larrea representaría la inteligencia que quiere iluminar al pueblo español), alargando el brazo para presentar el quinqué. Esta mujer tiene una clara dependencia de la Venus de Rubens, y lo vemos si comparamos en ambas el brazo, la oreja, el cabello y la mano izquierda cubriéndose los pechos. Marte no es reconocible en el cuadro de Picasso." Para Santiago Sebastián Marte es sustituido por el toro, y esta interpretación le permite explicar la aparición del caballo (ausente en el cuadro de Rubens): "una vez introducido el toro, suplantando a Marte, la dialéctica iconográfica requiere otra figura, el caballo, que aquí aparece muriendo en un sacrificio ritual, lo cual encaja con la mentalidad romana en la que se consagraban a Marte los caballos de guerra y uno de ellos se le sacrificaba". [8]

Yo no hago ningún comentario, solo expongo lo que dicen estos autores dada la categoría intelectual que los avalan. Existen muchas más  interpretaciones pero para mí son tan descabelladas que no las menciono, quizás, porque descubrí la similitud con el sarcófago de Tarragona me parecen más erróneas todavía Si algún lector encuentra alguna otra verosímil no tengo ningún inconveniente en añadirla.
 



[1] Lucrecia Piedrahita Op.cit. (Weiss, 1993: 86).
[2] Fragmento de un artículo de  El Imparcial. Efe León 19- 04- 2009
[3] Guía en la Web del  Arte Prerrománico Español
[4] Javier González de Durana: "Rubens y Picasso. Matanzas de Santos Inocentes", Doctor en Filosofía y Letras y profesor titular de Historia Contemporánea de la Universidad del País Vasco exdirector del Museo Artium de Vitoria Director de - Tenerife Espacio de las Artes (TEA),
[5] Santiago Sebastián López, Historiador del arte español,  (1931-1995)  "El Guernica y otras obras de Picasso: contextos iconográficos". (1984),  Murcia. Universidad Departamento de Historia del Arte.
[6] Santiago Sebastián López. Op.cit.
[7] Según el autor Picasso no conocía la pintura solo el grabado
[8] Sacado de un magnífico trabajo de Joan Campas Montaner. Op, cit.



sábado, 9 de octubre de 2010

IX - Guernica

“No creo que haya habido en la historia otro cuadro de mayor resonancia”. Juan Larrea.
 “El pintor ha puesto en él su verdad poética más pura, más cruelmente desnuda, descarnada, desenmascarada de las fogosas apariencias de sus otros lienzos”. José Bergamín [1]
Picasso no querría enfrentarse con la verdad del Guernica, tenía un gusto diabólico para los equívocos, en vista de de tantas interpretaciones sobre la obra que se estaban divulgando contribuía a fomentar la confusión,
"Picasso era un hombre-sorpresa, un hombre-enigma o, si se quiere, un hombre-candado. Lo que pensaba Picasso sólo lo sabía Picasso. Su subconsciencia moraba, eso sí, en la profundidad de buscar en el arte y más allá del arte. Cabe decir que Picasso nació ya vinculado a la historia del arte" [2]
"Un cuadro que nada tenía que ver en principio con lo ocurrido en Guernica. Las cosas hay que contarlas cómo ocurrieron.(...)

La composición es más completa de lo que da a entender el esquema elemental de las dos fracciones. Dentro de esa división sistemática, la composición obedece a una forma de pintar muy típica del Renacimiento italiano del siglo XVI. Las figuras se colocan en un triángulo o pirámide de luz, que compone y ajusta la escena. Es una forma de hacer muy característica de todos los pintores de la escuela florentina: Rafael, Leonardo da Vinci, Andrea del Sarto, Miguel Ángel.., y en general de todo el Renacimiento italiano. El cuadro está perfectamente compuesto. Se puede jugar con los personajes, que suben y bajan constantemente." (...) "Éste es "El Guernica".  ¿Cómo ver un cuadro? Un cuadro se ve primero de la forma más material. Porque un cuadro eso ante, todo un objeto, y un objeto, en pintura, consta de dos elementos: un soporte y una superficie. El soporte es un bastidor de madera y una tela. La superficie, una pintura plana en este caso. Al analizar un cuadro hemos de evitar alegorías y metáforas, e ir a su propia materialidad." (...) Por último habría que decir que está pintado al revés. De relacionar un dato con otro se desprende que, en este cuadro, Pablo Picasso demuestra realmente quien es. Yo no diré que Pablo Picasso sea el mejor pintor de nuestro tiempo, ni que ésta sea su obra más representativa, pero eso sí: estamos ante el cuadro que mejor le define. Las tintas planas son la que utiliza el grabador. Blancos, negros, y grises, son los colores que se utilizan para hacer grabados. Dibujar al revés es lo que el grabador hace para que, al imprimir, la traza quede derecho. El ojo humano está habituado a leer, escribiry dibujar de izquierda a derecha. Picasso ha dibujado el cuadro de derecha a izquierda, como una ola que se desplaza diagonalmente. [3] .

 
  

 En cierta ocasion grabo la figura de un picador,con la pica en la mano derecha, lo logico, el utilizaba el buril directamente sobre la plancha sin boceto previo, era tan magnifico dibujante que no utilizaba ese paso normal en otros grabadores. cuado estampo la plancha alguie le dijo que la pica estaba en la mano izquierda que habia cometido ese error. pero él dijo: le pondremos el picador zurdo. Se ve en la impresion que la firma esta al reves pero eso lo hacia nomalmente. 

Palabras de Picasso sobre el Guernica.

"Para contemplar el Guernica en su plenitud, es fundamental conocer bien el marco histórico y cultural en el que se inserta. Aunque esta idea no puede cegarnos y mucho menos debemos dejarnos engañar por la más simplista de todas las interpretaciones, la que se fundamenta en la temática.
Pues una obra de arte, en este caso un pintura, es considerada buena por el modo en que está resuelta, es decir, por el grado de maestría con que ha sido pintada. El tema es secundario y en muchos casos, no pasará de ser un mero pretexto, para que el pintor desarrolle su creatividad. Por tanto, debe quedar claro que no es posible tomar el tema como base de todo significado artístico, haciéndolo así solo podremos “entender” las obras cuyo tema esté dentro de nuestro bagaje cultural, lo cual es tristemente restrictivo.

Leonardo da Vinci. La Cena.

           Basta para demostrar estas palabras un simple ejemplo: tal vez, una de las obras más conocidas del arte occidental sea La Cena, de Leonardo da Vinci, trabajo que fue realizado por el genial pintor renacentista entre 1495 y 1497. La interpretación de esta obra parece única, pero no es así. Prescindiendo de todos los conocimientos sobre la religión católica, con una mirada limpia, se puede llegar a la conclusión que Leonardo ha pintado a un grupo de hippies o vagabundos, con melenas y barbas, que sentados en una larga mesa ya han terminado de comer y, por lo visto, deben haber bebido demasiado porque están discutiendo entre ellos, como se aprecia en sus gestos y muecas. Tal vez, el origen de esta pequeña trifulca resida en que no se ponen de acuerdo en quien va a pagar la comida, o tal vez, y esto parece aún más acertado, el personaje central acaba de anunciar que uno de los presentes no ha puesto su parte del dinero, lo que naturalmente ha originado el estupor general y ha creado un clima un tanto incómodo.  Todo el mundo quiere comprender la pintura. ¿Por qué no intentan comprender el canto de los pájaros? ¿Por qué a la gente le gusta una noche, una flor, todas las cosas que rodean al hombre sin tratar de comprenderlas? En el caso de la pintura, en cambio, se quiere comprender. Que comprendan sobre todo que el artista obra por necesidad (...) Quienes intentan interpretar un cuadro, casi siempre se equivocan" [4] .

         
          "No, la pintura no está hecha para decorar apartamentos, es un instrumento de guerra ofensiva y defensiva contra el enemigo.[5]

“No voy a dejar de decir lo que pienso porque a los demás les vaya a caer mal”. [6]

 "Picasso es un corazón puesto en las telas." (...)"He recibido el choque de la obra como si fuera el mensaje de otro planeta. Su violencia me dejaba estupefacto, me petrifico y me dejo sumido en un estado de ansiedad que nunca había experimentado... (pero) no me comunicaba ninguna información sobre la guerra de España". [7]



Epilogo del Cuento - Haciéndole caso a Picasso me acerco al  rio "Guadalete" [8] que lo tengo a un paso, bebo de sus aguas y pierdo la memoria y miro el Guernica. Primero no conozco esa palabra, no sé porque ese título. Observo y veo un toro, un caballo herido y gente que corren despavoridas. Supongo que debían ser denoche, la luz está encendida, individuos que estaban paseando tranquilamente cuando de pronto aparece un toro, hiere a un caballo blanco como el de Santiago y mata a un niño que lleva su madre entre los brazos, hay un muerto en el suelo con una espada rota, quizás quiso deshacerse del animal con ella y ha sido corneado, también otra mujer lleva las nalgas al aire y huye, el cornúpeta le ha roto el vestido y para colmo arde la casa de un vecino. El que ha pintado esto ha descrito una terrible y sobrecogedora tragedia fatal, es un espanto estoy conmovido y lleno de ansiedad. Alguien se acerca y le pregunto: ¿qué ha pasado aquí? -Es la guerra, un bombardeo. Me quedo pasmado, no puede ser no veo guerra ni bombas por ninguna parte. Este tipo me ha querido tomar el pelo. Fin


"Es una tremenda imagen de atrocidades que pondría los pelos de puntas si uno se las encontrara en la vida real. (...) y en última instancia tan poco realista que llega a ser tan abstracta como la más abstracta de las pinturas." [9] 


"Un día del invierno de1944-45 cuando la ofensiva de los alemanes en Las Ardenas se hizo particularmente amenazadora. Cenando Picasso con Cocteau, este le pregunta: Si volvieran los alemanes aquí, ¿qué les ibas a decir ahora que te has inscrito en el Partido Comunista? Pablo lo piensa un instante, guiña los ojos con sonrisa maliciosa y responde: Pues mira Jean les diría; ¡pero no ven ustedes que todo fue una broma!" [10]

Y así empieza la polémica, ya pasado 73 años, continua y continuara
Jerome Seckler veterano de guerra, pintor amateur y también periodista aficionado  consiguió de Picasso una entrevista. Sería porque no era un profesional de una cosa ni  de otra, o porque era comunista americano, le confiesa a Picasso diciéndole que lo suyo era trabajar la madera, pero si conseguía entrevistarle se la publicarían en "New Masses" Sería porque le cayó bien esta sinceridad o el individuo lo cierto es que Picasso se destapó mucho con el capote. Entrevista "de una auténtica conversación espontanea y se percibe la preocupación del pintor por aclarar su propia verdad". [11]
Entrevista famosa, y muy divulgada de la que transfiero algunos fragmentos [12]
Seckler muy incisivo en sus preguntas veía simbolismo por todas partes, que a Picasso le empezó a molestar porque no le gustaba entrar en terreno peligroso para él.
"Picasso quiso saber entonces si yo era escritor. Le dije la verdad: no lo era, nunca antes había escrito. Trabajaba la madera por vocación, y también era pintor, pero únicamente como distracción, porque de algo tenía que vivir. Picasso se echó a reír" (...)"Le comenté que en Nueva York habíamos discutido su obra con frecuencia, especialmente el Guernica Le hablé de lo que representaban el toro, el caballo, las manos con las antorchas, etcétera, así como el origen de los símbolos en la mitología española. Mientras yo me explayaba, él asentía con la cabeza."
-Sí, el toro ahí representa la brutalidad; el caballo, al pueblo -confirmó-. En esos casos he recurrido al simbolismo, pero no en los otros.
Cuando Seckler  le dice: " El toro, opinaba yo, no podía ser otra cosa que la imagen del fascismo;"
Picasso lo deniega violentamente
"-No, -respondió Picasso-. El toro no es el fascismo, aunque sí la brutalidad y la oscuridad..(...) -Mi trabajo no es simbólico -me respondió-. Sólo el Guernica lo es, pero en ese caso se trata de una alegoría. Por eso recurrí al caballo, al toro y demás. Esa obra busca la expresión y la solución de un problema, y ése es el motivo de que emplease el simbolismo.(...) Si alguien desease expresar la guerra tal vez lo más elegante y literario fuera dibujar un arco y una flecha, porque es una imagen estéticamente atractiva. ¡Yo, en cambio, si quisiera representar la guerra emplearía una ametralladora! Ahora es el momento, en este periodo de cambios y revolución, de pintar de manera revolucionaria y no como antes. Entonces me miró directamente a los ojos y me preguntó: - Vous me croirez? (...)
¿Por qué pinta de un modo tan difícil de comprender para la gente? -le pregunté.
-Pinto así -me respondió- porque mi pintura es fruto de mi pensamiento. He trabajado durante años para obtener este resultado y si diese un paso atrás (mientras hablaba, retrocedió un paso) sería una ofensa al pueblo (la palabra francesa fue "offense"), porque lo que hago es coherente con mi pensamiento. No puedo emplear recursos convencionales sólo para darme la satisfacción de ser comprendido. No quiero descender a un nivel inferior.

"Pese a las declaraciones del pintor a Jerome Seckler  en 1945-de las que se desdijo dos años después- de que en el Guernica el toro simboliza la brutalidad (interpretación que recoge Arnheim), la imagen sigue siendo ambigua. En obras anteriores, como la Minotauromaquia (1935), inmediato precedente del Guernica, y en los grabados Sueño y mentira de Franco (1937), el toro aparece representado como símbolo de la fuerza noble y justiciera. La interpretación de Larrea va en este sentido y ve al toro como la encarnación del pueblo." [13] 

Larrea dice: "el caballo puede ser la imagen de la España fascista que pisa al guerrero, o un símbolo de dolor y agonía, víctima pasiva de las corridas de toros (como lo ve Arnheim, para quien el caballo es la víctima propiciatoria, el pueblo)." [14]


Desde la exposición de mural en el pabellón ha habido diferentes interpretaciones sobre cualquier figura de la obra que prácticamente todas habían sido  utilizadas en sus anteriores pinturas, asombra la cantidad de simbolismos que le han dado han cada una de ellas, el problema de las elucidaciones es total.
    
Todas las interpretaciones pueden ser factibles, ya que Picasso quiere expresar la disgregación del mundo víctima de los horrores de la guerra, y por ello se sirve de ambivalencias. Todos son suposiciones Picasso dice un día una cosa y al poco tiempo la contraria, alimentaba la confusión, se cerraba -"hombre-candado"- para no dar ninguna pista. Algunas cosas eran tan contradictorias con sus significados que no podían ser creíbles.

Durante la ocupación alemana de París, Picasso respondió con amargura a Otto Abentz, francófilo embajador alemán en Francia, que le hablaban del Guernica: “No fue obra mía, sino de ustedes”.


Según declaraciones del propio Picasso realizada el 1947 a Alfred H. Barr Jr., a través de Kahnweiler, “este toro es un toro, este caballo es un caballo. Hay también una especie de pájaro, un polluelo o una paloma, no recuerdo bien, sobre la mesa. Este polluelo es un polluelo. Sí, claro, los símbolos… Pero no es preciso que el pintor crea estos símbolos, de lo contrario sería mejor escribir de una vez lo que se quiere decir en vez de pintarlo. Es necesario que el público, los espectadores, vean en el caballo, en el toro, símbolos que interpreten como ellos quieran. Hay animales, son animales destrozados. Para mí, es todo, que el público vea lo que quiera ver”.


Hemos visto lo que el propio Picasso habla sobre el Guernica. Hay que considerar que Europa en esos momentos atravesaba una complicada situación. La sublevación de Franco apoyándose en la defensa de España contra el comunismo. El temor real o ficticio al avance de esta ideología y de la agitación revolucionaria provocó en muchos países el auge de movimientos de la extrema derecha con la implantación de dictaduras nazi-fascistizantes. Fue esta desastrosa situación la que favorecería el ascenso de políticos con ideologías extremistas que propiciaron la aparición del Nacional-Socialismo en Alemania con la llegada al poder de Adolf Hitler y el Fascismo de su aliado en Italia Benito Mussolini

"El que la época haya suscitado una obra como el Guernica expresando con el corazón y la mano de uno de nosotros el espanto de todos, permite esperar que el mundo no se ha perdido del todo ¿Ha encontrado jamás la protesta de un portavoz más conmovedor? El compromiso es total, pues acusa, interroga y condena: la escritura de la cólera y la tonalidad de ceniza, de hierro fundido y de polvo cubre la ruina, la destrucción, el estallido de todos los valores." [15]




Paul Eluard, escribió un penetrante poema que reproduzco "La victoria de Guernica" y que tradujo Larrea  "A la izquierda y enfrente del Guernica había un gran mural fotográfico del poeta Federico  García Lorca", [16] con unos fotomontajes regionales donde  podía leerse unos versos del poema «Romance de la Guardia Civil»  yo como jerezano reproduzco.

¡Oh ciudad de los gitanos!
¿Quién te vio y no te recuerda?
Ciudad de dolor y almizcle,
con las torres de canela.



[1]Tanto Larrea como Bergamín dijeron ser los autores intelectuales del Guernica. Otra cosa es que Picasso les hiciera caso
[2] Larrea Juan  EL PAIS - 31/12/1977 entrevista de Santiago Amon
[3] Amón, Santiago.  ¿conferencia?, Una Pintura :El Guernica 21 de Agosto de 1987.
[4] No sé ni cuándo ni donde hizo estas declaraciones
[5] Escrito del Picasso por una entrevista de Simone Téry (1897-1967), en Les Lettres françaises, "Picasso no es un oficial del ejército francés" donde escribió: Nada en su pintura aparecía como "instrumento de guerra"  24 de marzo de 1945
[6] Picasso
[7] Claude Roy, lo escribió en 1937, tenía 22 años. Recogido por Pierre Cabanne Op, cit.pags. 17 y 22
[8] El Guadalete pasa por Jerez, donde resido. Lete o Leteo en griego ‘olvido’ u ‘ocultación’ es uno de los ríos de Hades. Beber de sus aguas provocaba un olvido completo. Era el nombre que le dieron los griegos  que tuvieron centros de comercio junto a este río desde unos 600 años A,C.,los árabes  conserva el nombre con el apelativo Guada
[9] Myfanwy Evans The painter's object. (1937) Facsímil editado por Ayer Co Pub; Ingles
[10] Cabanne, P. Op.cit, pág.172
[11] Cabanne, P. Op.cit, pág. 163
[12] The New Masses (1926 - 1948) fue una revista de los marxistas americanos, publicación editada por Walt Carmon. La entrevista se publico con el título de "Picasso explains" el 13 de marzo de 1945
[13] Citado por Josep Palau i Fabre: OP.cit.
[14] Campàs Montaner  lo cita en "La desconstrucción del mito clásico en el Guernica de Picasso"
[15] Delevoy Robert L. "Dimensiones del siglo XX" Skira 1965
[16] H.B. Chipp Op.cit.